loading ...
loading...

2007-03-28 | 阿根廷:译者后记

分享
 

译者后记。  邹蓝

出门有三大种方式:随团的旅游,好处是不用操心吃住行,坏处是没有自己的自由选择。第二种是自己走,可以称为旅行。好处与坏处与第一种正好相反,但是精神享受多。第三种是专往偏僻难行甚至艰险的地方去,那是探险,精神享受达到刺激级别。无论如何出门,都是进入旅游观光大类的统计范围。

旅游业因居民收入增加和闲暇时间增多而扩张很快。出门旅行甚至探险的,越来越多。反映在游记文体的创作上,也非常兴旺。网络热,给游记创作增添了动力。大家写了以后,将游记和照片发布到网络上与大家共享。结果是鼓励了许多以前动笔只是写总结和工作报告和信件或情书的人,写下了自己的经历和感受。其中有不少佳作,出版社和杂志社则从中选择了精彩之作发表。有见于此,有些作者和文人专门策划了为写作而进行的旅游。如走西藏、走藏区、走边地、走雪山、走江河源等。书也出了不少。这反过来又给旅游热添了几分热。

起初读到许多这样的游历笔记,我倒是颇感新鲜:各行各业的人,年龄性别居住地教育程度各不相同,个性突出,经历和游历的地点线路不一,在文章里投入了自己的真实感情和感受。有些地方我自己还没有去过,看看人家的经历,也算是先感受了一番。收藏下来的网站,多数是这样留下的。现在看来,收藏后,大多数也没有再去回访过一次。什么原因呢?

看多了,就看出问题来了。主要的是这些游历笔记绝大多数是流水账。走到什么什么地方,遇到什么什么高兴或倒霉的事,结识了什么什么人,看到了什么风光名胜风景等等。即使是徒步旅行的人,多数所写也跟所游历的土地有一层隔阂,象一层油漂在水面上,被风驱赶着掠过土地。写作这些的人,只关心自己在那一刻的心情感受或遭遇,或者旅途上与同行人的感情纠葛等,那地方就是一个无需交代的背景而已,或者说可以替换的背景,在任何地方都一样。他们充其量是描绘一下所看到的山水或村舍。根本忽略了自己走过的土地的现实,历史沿革或文化背景及民俗或其他的东西。

如果不看其写作的年份,各文章基本一样。有关这个地方那个地方,1990年张三写的,与2000年李四写的大致一样。因为,这些作品写作的套路都一样:到某某地方,看到什么风景民俗,但是也遇到什么什么的麻烦,如何如何解决。这个过程当然也写了大量的细节。无论如何,作者都是随意记下自己的感觉和视觉印象,而很少进入当地的历史纵深或人文现实来观察思考。因此,游记都写得很浮浅,只能解闷。

高手还能够把自己的游记写得有点象古代山水画,山水描写得不厌其烦,而地方的人物却小得如蚂蚁般当点缀。其他的,就犯了前面所说的毛病。

国外的自助导游手册,如FODOR’S,INSIGHT GUIDES等,无不注意一个地区的历史文化传统,民俗,经济政治现状,风光和自然,生态及环境等。一个好的旅行者,能够从自己的旅游经历中获取许多知识。古人说的“读万卷书,行万里路”,意思就是:行路,与读书一样,是获取知识的手段;也可以这样理解:行路,是验证读书所得知识的手段。外国自助游客或背包客,多有一个两个自己感兴趣的主题来贯穿自己的旅行。有专业知识来充实游历笔记,才不会造成流水账似的游记。

我只对能够提供较多信息量的游记感兴趣。可是充斥网络上的,基本是流水帐而没有达到这个标准。就是国内许多出版社出版的小有名气的旅行作家的游历笔记,多数还是这样的流水帐,只是叙述了路上的经历,感受,以及遇到的艰难困苦或巧遇,运气等。象环保摄影探险家杨欣的《长江魂》和作家哲夫考察黄河环境状况的《黄河追踪》等作品,和李旭的《遥远的地平线》这样考察滇川藏茶马古道马帮文化的游记,确实不多。这样的书或游记,读来觉得长了见识和知识。

从这个角度上看,我国古代就有这样的传统,壮游天下求学问,笔记录下沿途考察得来的知识。从玄奘的大唐西域记到徐霞客对中国西南的考察,到近代民国初年财政部特派员谢彬的新疆游记,考古学家黄文弼蒙新考察日记等,都融会了相关的知识,使他们的游历笔记,充满了吸引力。更因为里面的记载而成为当时当地社会经济文化等的一个快照。后人能够用来检验时间给这个地方留下的印记和带来的变化。印度和阿富汗考察古代佛教遗迹以及历史地理,好多处都要以唐玄奘记录观察来考证。这就是其中佼佼者。

一般人旅游,写下点笔记,本来就是私人写作。没有想要承担什么义务,主要是供自己回味用的。我们不能强求这些文章一定要达到高标准。但是既然你拿出来弄到网上让人分享,总得写得充实一点。因此,如果有写作欲望,通过这样的流水帐,逐渐提高游历笔记的写作水准才是正道。旅游流水帐,不过是初学写作的人的水准。

每个人,一般都有自己独特的一组兴趣偏好和知识背景。结合这些爱好和知识,不时用这些角度来观察自己旅途的见闻,就能避免乏味的流水帐而显示自己的个性特点。而正是这些个性特点,能将你旅游笔记与别人的区别开来而更有价值。

    真正好的游记,有或多或少较深的内涵,能够从作者独特的角度看到社会、历史、人文或地理等方面一个地方的特点。吉姆·马鲁萨的游记,我认为是一个很不错的范本。显然在出门之前,他作了很多的案头工作。对沿途两国各地的情况做了充分的了解。甚至阅读了很多的历史文献,包括达尔文的著作以及威尔士历史等。从他的文笔中,我们也可以看到他对生物学和地理学也有很多常识。也正因为如此,他的游记中在旅行本身的笔记外,还充满了多方面的常识,让读者能够比较立体地了解一个地方。

笔者走过南美,也走过智利,在阿根廷的布宜诺斯艾利斯也有过机场的停留。可是在两个首都间直线以南的这片巴塔戈尼亚荒原,笔者很想见识却没有运气见识。从吉姆·马鲁萨的笔记中,我得到了部分的满足。从日本探险家关野吉晴纵贯巴塔戈尼亚的旅程的电视记录片中,也增加了点视觉上的感觉。翻译这段文字,主要是为了多了解点智利和阿根廷这片独特的原野。2000年发现这段游记,就想通过翻译来了解南美南端这篇以荒凉著称的土地。可是阴差阳错地没有整段时间来干这个翻译活。2002年十一黄金周正好想休息,便用来完成了这个心愿。

                       

 

 

分享 分享 |  评论 (33) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  类别 (文化评论) |  发表于 09:18
搜狐博客温馨提示:搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
正在读取评论信息...
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  *中国人爱国心,搜狗输入法爱国主题皮肤下载>>
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复