博客年龄:18年5个月
访问:?
文章:3397篇

个人描述

邹蓝,江苏无锡人氏, 中国社会科学院研究生院1978级校友,研究员/教授 。历任中国社会科学院,中信研究所、国家体改委研究人员;联合国教科文组织、联合国开发计划署中国代表处官员。.著有 巨人的跛足:中国西部贫困地区发展研究 1992年,北大中国国情研究中心中国国情丛书,黑龙江人民出版社。 经济安全与危机管理 2008,上海财经大学出版社。The European Community and China:New Horizons Basil Blackwell, Oxford and New York, 1986 co-author Les Relations economiques entre Chine et le Communaute Europeene et Leurs Evolution Documentation Francaise 1987 译作 科尔奈 走向自由经济之路 合译 山西经济出版社1991;约翰-斯坦贝克 斯坦贝克日记选 天津百花 1991 中译英译作 苗绣 双语版,贵州人民出版社,2009散文集 中国西部孤旅 2000,明镜出版社,繁体字版

贝加尔湖要出麻烦?

分类:经济评论
2015-03-20 08:18 阅读(?)评论(0)


贝加尔湖要出麻烦?

In Russia, a drying lake threatens an 'era of water wars' (俄国,湖干涸导致出现水战争的威胁)

 

英文是原标题,如此耸人听闻,真是唯恐天下不乱。说俄罗斯湖泊干涸,一下子吸引了我。结果发现说的是贝加尔湖,我真是无语。这个湖深一两公里,蓄有全球20%的可用淡水(不算冰川的固体水)。如果这个湖要干涸drying,那么全球就没有湖泊能幸存了。不过这的确能说明全球水资源的问题严重性。

国内也有人提议与蒙古合作,截蒙古入贝加尔湖的河水到蒙古南部和华北。更有人动脑筋直接引贝加尔湖水到新疆。还有人动脑筋说引长江黄河上游的水进青海湖(咸水湖)然后转新疆;以及哈萨克斯坦巴尔喀什湖水回流新疆。后三个想法,都是拍脑袋。青海湖咸水,注入青海湖转新疆,引进咸水啊?俄罗斯现在就担心贝加尔湖水量减少,如果真引水到中国,蚂蜂窝就炸开了。巴尔喀什湖回流北疆,不如截留伊犁河水减少外流;如果引南疆,如何跨越天山?脑子都进水了。

我以前看到过远距离调水的最离谱设想,是新疆有大学的学者主张,从通天河调水入青海,然后再引到吐鲁番或库尔勒一带,因为高程问题,需要打800公里长的引水隧道。他们的另外一个主张,则是从雅鲁藏布江引水过唐古拉和昆仑,需要打1000多公里到2000的隧道,引水入和田南疆。这些人都是机械主义者,根本不考虑环境生态,更不考虑工程的经济可行性,还有西藏民众是否能接受。

况且,雅鲁藏布江虽然出境到南亚的水量巨大,但是那都是在拉萨以下,甚至林芝以下河段,距离昆仑山更远。而藏北地区的雅鲁藏布江属上游,水量不大。就是引水,也引不出足够的水。

本翻译文章的来源:yahoo2015316日。作者:Angelina Davydova  文章如下。

   

在俄罗斯西伯利亚的南部,临近蒙古边境的世界最大淡水湖在萎缩。蓄有世界非冰冻淡水总量五分之一的贝加尔湖,其周边的社区赖湖为生,靠其水电和谋得生计。

In Russia's Siberian south, near the border of Mongolia, the world's largest freshwater lake is shrinking. The surrounding communities depend on Lake Baikal, which contains about one-fifth of the earth's unfrozen freshwater reserves, for their power, water and livelihoods.

不过过去四个月内,该湖的水平线明显下降,专家们认为出了危机,他们认为这会导致俄国的水冲突。贝加尔湖的水位现在处于30年来的最低处,专家预言说,水位线还将下降,直到四月末五月中旬山上的积雪融化和春雨来补充流进湖里的水量。

But in the past four months the lake’s water level has dropped so low that experts are calling it a crisis – one they warn could lead to conflicts in Russia over water. The lake is now at its lowest level in over 30 years and experts predict it will keep dropping until melting mountain snow and spring rains begin to recharge the lake around late April or mid-May.

    科学家和环保人士认为,这个问题是气候变化和对水力利用的增加共同导致的。

The problem, scientists and environmentalists say, is a combination of climate change and growing use of hydropower.

经历了去年的超常的干旱夏季和秋季,贝加尔湖注入的水量只是往常的67%,专家预测2015年第一季度这个数据将减少到50%

同时,流入这个湖的河流,其沿岸建设的水电站,继续在大坝后按照常规流量蓄住水,使得流入贝加尔湖的水量进一步减少。

贝加尔湖突然的干涸drying(邹蓝注,我认为此文用这个词,只是要达到耸人听闻的效果,而不是如实描述)正在导致靠这个湖为生的两个地区之间产生紧张关系。其上游是布里亚特共和国,泉水在干涸,渔业则因为鱼量的减少而在挣扎。其下游是伊尔库茨克地区,靠湖来提供水和电力,他们要求跟以前一样得到足够的水量,不管水位线下降与否。

Lake Baikal's dramatic drying already is causing tensions between the two regions that rely on it. In the Buryat Republic, upstream of the lake, wells are running empty and the area's fishing industry is struggling with decreasing fish populations.

Downstream, the people of the Irkutsk Oblast region who depend on the lake for their water and electricity supply are demanding they continue to have access to it despite the falling water level.

国际生态联盟河流无边界组织的俄罗斯协调员亚历山大~科洛托夫Alexander Kolotov开玩笑说,“欢迎来到俄罗斯的水资源战争时代。淡水正在成为这个国家的最宝贵资源”。

一月下旬,自然资源和环境部公布了对该湖的水位线每日观察的数据,以图逆转这个趋势。现在政府允许伊尔库茨克水电站继续引本该注入湖里的河水,因为要保障这个地区的供暖,电力和饮水。

部发言人尼古拉~古德科夫说,我们尽量采取均衡的手段,要考虑到相关各方的利益,但是这么做并不容易。

一些科学家和环保人士批评政府的决策,认为伊尔库茨克的水电站和该地区的其他四家水电厂在让湖水减少,危及这个地区的生态系统。

布里亚特区域贝加尔湖联盟,当地的一个NGO,其主任谢尔盖·沙普哈耶夫说,这个湖的水位线下降,将危及鱼类和关键的微生物。而这个情况,则又会减少当地社区的渔获。

他说,微生物对河水注入湖之后的净化起关键作用。微生物数量的下降会影响水质。他说,湖边的泥炭干燥也可能导致这个区域每年夏天都发生的山火和泥炭燃烧更多。

 

更糟糕的情况在后头

有些气候专家认为,贝加尔湖水位下降,意味着以后还会出现更糟糕的情况。

他们认为,极端气候将使得俄罗斯全国的各水体都会经历很大的波动。根据国家气象服务机构roshydromet20147月发布的报告,俄罗斯面临着史无前例并且难以预测的干旱和涝灾交替的循环前景。该报告说,俄罗斯是世界上21世纪气候暖化受影响大于全球平均影响的地方。

今年2月初,俄罗斯的环境部长谢尔盖·东斯科伊在新德里的一个可持续发展峰会上说,过去数年中,俄罗斯的危险的自然灾害每年增加6-7%。他说,这个数字在未来十年可能翻倍。

不过也有专家认为,贝加尔湖现在的低水位无需担心。俄罗斯科学院湖沼研究所所长米哈伊尔·格拉乔夫说,现在并没有出现对贝加尔湖生态系统的迫切威胁。一月份,他对ria novosti电视台说,湖水水位的波动是常见的事,并没有长期的不良后果。

这对生活在湖边的社区没有很多宽慰。娜塔莉亚·图木雷耶娃作为布里亚特居民和贝加尔湖联盟的代表,认为这个区域内有27000人,因为岸边村里的水井干涸,已经没水饮用了。

这个联盟与其他环保NGO合作,如俄罗斯WWF,俄罗斯绿色和平等,一起提出建议,请水电业适应气候变化来减少对贝加尔湖生态系统的压力。

他们还要求能源公司根据湖泊的进水量不同来调节用水量,并且在水位低的时期减少取水量。

专家预测未来的常态是气候多变,这个地区将需要调整适应贝加尔湖水位的超常变动。WWF俄罗斯分部的气候与能源项目主管阿列克谢·科科林说,我们当然得适应这个地区的变化。

邹蓝翻译,2015/3/18

  最后修改于 2015-03-22 00:26    阅读(?)评论(0)
该日志已被搜狐博客录用:http://blog.sohu.com/
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明