博客年龄:18年5个月
访问:?
文章:3397篇

个人描述

邹蓝,江苏无锡人氏, 中国社会科学院研究生院1978级校友,研究员/教授 。历任中国社会科学院,中信研究所、国家体改委研究人员;联合国教科文组织、联合国开发计划署中国代表处官员。.著有 巨人的跛足:中国西部贫困地区发展研究 1992年,北大中国国情研究中心中国国情丛书,黑龙江人民出版社。 经济安全与危机管理 2008,上海财经大学出版社。The European Community and China:New Horizons Basil Blackwell, Oxford and New York, 1986 co-author Les Relations economiques entre Chine et le Communaute Europeene et Leurs Evolution Documentation Francaise 1987 译作 科尔奈 走向自由经济之路 合译 山西经济出版社1991;约翰-斯坦贝克 斯坦贝克日记选 天津百花 1991 中译英译作 苗绣 双语版,贵州人民出版社,2009散文集 中国西部孤旅 2000,明镜出版社,繁体字版

尼日利亚人肉餐厅,英国劝募逼死人

分类:闲言碎语
2015-05-20 10:17 阅读(?)评论(0)
5-16是中国现代史的大日子,这天看到几条新闻也值得专门提一提。

2015516yahoo英文标题新闻3则

Nigerian Restaurant Shut Down for Serving Human Flesh

尼日利亚一间酒店的餐厅被关闭,因为该餐厅给顾客吃人肉。

A hotel restaurant in Anambra, Nigeria has been shuttered by authorities for serving human flesh. According to the BBC, suspicious residents told police of rumors that the restaurant was cooking human meat for customers.

 

Japan's prime minister just made a seemingly impossible promise

日本首相做了一个似乎不可能做到的承诺。

华盛顿邮报报道说,日本首相说,日本是不会卷到美国打的战争中去的。

邹蓝评论,新的美日安保条约下,日本有麻烦美国会来帮忙,美国有麻烦日本可以不帮忙。安倍真是想得美。

Japan's prime minister says that the country would not involved itself in a war being fought by the US, The Washington Post reports.

I want to make clear that Japan will never become entangled in a war being fought by the United States,” Shinzo Abe told reporters at a news conference Thursday, which was held after his government approved changes to laws governing restrictions on the Japanese self-defense forces.

 

 

George Stephanopoulos busted for not disclosing donations to the Clinton Foundation

乔治~斯特凡诺普罗斯因未公示向克林顿基金会的捐款而声名狼藉

邹蓝注,这个乔治,曾在克林顿总统手下任职,后来到美国广播公司abc任政治记者和主播。

最近有人写书刺激林顿同志,乔治采访该书作者,驳斥其林顿基金会有腐败的说法没根据。但是作为主播,他已经构成了利益冲突,因为他是林顿同志的拥护者并且向其捐款。因此他明以ABC主播,暗中以林顿同志的粉丝身份采访别人,犯了美国新闻界的大忌讳。

(ABC News) ABC anchor George Stephanopoulos interviews Peter Schweizer about the Clinton Foundation.

ABC News anchor George Stephanopoulos apologized on Thursday for not disclosing a potential conflict of interest while covering the presidential race.

In recent years, Stephanopoulos gave $50,000 to the Bill, Hillary & Chelsea Clinton Foundation, according to Politico. He did not disclose that fact while grilling the author of a book accusing the foundation of corruption.

 

据英国媒体报道,布里斯托一名老太太Olive Cooke,今年92岁。上周,在布里斯托的Avon Gorge,她跳桥自杀了。

好心的Olive Cooke每个月都会收到超过260封的信件和电话要求她捐款,加上2个月前寄给儿子的250英镑离奇失窃,让她对人不再信任,而想不开跳桥自杀身亡。图为Olive Cooke面对要求捐款的信件。就库克之死,一些慈善机构否认采用纠缠方式募捐或者拒绝发表评论。

  一家呼叫中心的原雇员则披露,的确存在压迫式募捐的现象。这家呼叫中心受慈善组织委托,寻找捐款人。原雇员露西·德雷珀说,呼叫中心的工作方式令人“可怕”,“他们完全没有同情心”。

  库克的孙子凯文说:“这些人(慈善团体)也许没想给她(库克)压力,也许以为只有他们给她打电话,却没有想到半小时前她可能已经接了10个电话……在他们眼中,她可能不是一个活生生的人。”

首相卡梅伦称赞库克为慈善事业作出“令人难以置信”的贡献,同时要求监管机构就她遭到捐款信件和电话困扰展开调查。

邹蓝评论:英美那样慈善机构的雇员被老板逼着去劝募而弄到人家非常恼火的事情,肯定更多。

好心人做了一两件好事,给所谓的慈善机构或某些人盯上来劝募,国内也不少。甚至有骗子也想来骗钱。

国内慈善,就连人对人都可能有骗局。乡长村长校长将自己孩子列入受资助名单,骗沿海或城市好心人的善款,历年来揭发出来的也不在少数。

  最后修改于 2015-05-21 02:26    阅读(?)评论(0)
该日志已被搜狐博客录用:http://blog.sohu.com/
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明